Во время посещения сайта Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie, которые указаны в Политике обработки персональных данных.

«You Russian? No discount»: в этих 4 городах вас узнают по акценту — и цены вырастут на глазах

«You Russian? No discount»: в этих 4 городах вас узнают по акценту — и цены вырастут на глазахФото ИИ pg02.ru

где наши привычки вызывают раздражение у местных

В мире путешествий существуют места, где гостеприимство не зависит от внешнего вида или статуса, и улыбка встречает вас искренне. Однако есть и такие уголки, где обслуживание сопровождается отстраненностью, словно вы совершили проступок. Иногда даже щедрые чаевые не способны растопить эту холодность.

Русскоязычные туристы часто отличаются экспрессивностью, щедростью и довольно громким поведением. Хотя в некоторых странах это воспринимается с пониманием, есть четыре популярных направления, где такие манеры вызывают заметное раздражение у местного населения. Попробуем разобраться, почему это происходит, стремясь к объективному анализу и улучшению впечатлений от поездок.

Барселона, Испания: не всегда рады

Барселона, с её ярким солнцем и архитектурой Гауди, порой встречает туристов прохладно. Начало отпуска кажется волшебным: синее море, вкусные тапас. Но стоит зайти в местное кафе, как взгляд официанта может дать понять, что ваш заказ, например, паэлья с кетчупом, воспринимается как нечто необычное.

Турист: hola. Una paella, por favor. Официант: (Безмолвно, отводит взгляд, уходит).

Заказ в итоге появляется на столе, но без единого слова или улыбки. В то же время, гости за соседним столиком, говорящие по-французски, получают не только блюда, но и искреннее приветствие, шутки о Париже и рекомендации по вину. Основная причина такого отношения кроется в характере каталонцев, которые по природе своей не самые открытые люди. К сожалению, за последние годы поведение русских туристов сформировало негативный стереотип: шумные компании, пренебрежение местными правилами, например, громкие разговоры по ночам в жилых районах. Также сказывается политический контекст: многие каталонцы ассоциируют русских с Мадридом, что для них означает врагов независимости Каталонии.

Как улучшить ситуацию:

  • Не навязывайте русский язык; даже простое "спасибо" лучше сказать на каталанском - gràcies.
  • Ведите себя сдержанно, не требуйте особого внимания или привилегий.
  • Выбирайте заведения вне самых туристических зон; там отношение к посетителям обычно более теплое.
  • Проявляйте интерес к местной культуре и традициям.

В одном из баров, заказав agua con gas, я была удивлена, когда бармен, узнав, что я из России, вздохнул и налил воду с улыбкой. Оказалось, его девушка родом из Санкт-Петербурга. Однако такие случаи, к сожалению, скорее исключение.

Пхукет, Таиланд: "You Russian? No discount"

Когда-то Таиланд радушно встречал российских туристов. Сегодня на Пхукете наших соотечественников ценят, но в основном за их финансовые возможности. На пляже можно услышать такой диалог:

Турист: можно два кокоса? Продавец: 200 бат. Турист: но вчера было 150. Продавец: you Russian - 200.

Тайцы устали от постоянных жалоб, придирок и утомительного торга из-за каждой мелочи. Они также недовольны туристами, которые ведут себя так, будто остров - их личная территория с системой "все включено". русских туристов терпят из-за нескольких причин. Русские активно покупают недвижимость на Пхукете, что вызывает недовольство у местного населения. Многие ведут себя высокомерно, демонстрируя финансовое превосходство. Громкое поведение, пьяные выходки и неуважение к буддийским традициям также добавляют негатива.

Что можно предпринять:

  • Выучите хотя бы несколько основных тайских фраз: савади кхап/кха (здравствуйте) и коп кхун (спасибо). Это покажет ваше уважение.
  • Не торгуйтесь там, где это неуместно (в кафе, в такси со счетчиком).
  • Старайтесь избегать района Патонг, где концентрация негатива особенно высока.
  • Уважайте местные традиции и обычаи.

Для более теплой и гостеприимной атмосферы Таиланда лучше посетить Краби или Самуи.

Анталья, Турция: "Русская? Опять жаловаться будет…"

Турки проявляют к российским туристам своеобразную "любовь", напоминающую усталую улыбку официанта в отеле "все включено", который годами слышит одно и то же: "Этот стол неудобный, дайте другой.".

Турист: чай холодный. Официант: но вы его еще не пробовали… Турист: я вижу, что он холодный.

Анталья перегружена огромным потоком туристов из России. Персонал отелей автоматически напрягается при виде российских паспортов. отношение к русским туристам в Турции объясняется тем, что они предъявляют слишком много требований, даже если формально правы. Многие ведут себя так, словно Турция - это "наш юг". Шумные дети, бегающие по ресторану без присмотра родителей, также вызывают недовольство.

Что можно предпринять:

  • Улыбайтесь. Турки ценят дружелюбие и позитив.
  • Не забывайте говорить тешеккюр эдерим (спасибо).
  • Выбирайте небольшие отели, где отношение к гостям обычно более индивидуальное.
  • Уважайте труд персонала и не предъявляйте необоснованных требований.

Однажды, произнеся слово "молоко" по-турецки ("сют"), я получила в кафе не только кофе, но и печенье в подарок. Мелочь, но приятно.

Париж, Франция: "Нет, мы не говорим по-английски. И по-русски - тоже"

Париж - город контрастов, где русских либо обожают (если вы покупаете товары класса люкс), либо не любят (если вы обычный турист).

Турист: bonjour. Parlez-vous anglais? Француз: non. (Хотя только что разговаривал с американцем). Турист: но вы же… Француз: нет.

Французы в целом не питают большой любви к туристам, но к русским - особенно. Причины включают громкое поведение в общественных местах, попытки торговаться в модных бутиках и ожидание, что "все вокруг должны понимать по-русски".

Что можно предпринять:

  • Начинайте разговор с bonjour. Без этого вас могут просто не услышать.
  • Говорите медленно и четко, даже на английском языке.
  • Не обижайтесь на холодное отношение; это часто не имеет личного характера.
  • Уважайте французский язык и культуру.

Произнесите "извините" по-французски (pardon) - и перед вами неожиданно начнут открываться двери. русские люди часто сталкиваются с непониманием из-за этих культурных различий.

Почему нас не всегда любят?

Дело не в том, что мы хуже или плохие, а в том, что мы - другие. Мы громкие, что для сдержанных испанцев может быть непривычно, а для тайцев - вызывать стресс. Мы прямолинейны, что французы могут воспринять как грубость. Мы привыкли добиваться своего, что в Таиланде иногда трактуется как неуважение к местным обычаям.

Решение есть:

  • Выучите хотя бы 5 фраз на местном языке - это снизит напряжение в общении.
  • Улыбайтесь первыми, даже если в ответ не улыбнулись.
  • Не ведите себя как хозяева жизни; помните, что вы в гостях.
  • Старайтесь не селиться в районах с большим скоплением русских, где часто накапливается раздражение.

Помните: не везде обязаны любить - и это абсолютно нормально.

Мир огромен и разнообразен. Где-то нас ждут с нетерпением, где-то - просто терпят. Но если путешествовать с открытым сердцем, уважением к местным обычаям и хотя бы минимальными знаниями языка, даже в этих городах можно найти положительные моменты и получить незабываемые впечатления. Если же нет - ничего страшного. Существует множество других мест на планете, где русских принимают радушно.

Как отмечает эксперт в области межкультурных коммуникаций, отношение к туристам, включая русских, во многом определяется не только национальными стереотипами, но и текущими социально-экономическими и политическими факторами. Например, высокий сезон и перегруженность туристической инфраструктуры могут вызывать раздражение у местных жителей, а экономические кризисы - усиливать восприятие туристов как богатых иностранцев. Важно помнить, что любое обобщение чревато неточностями. Опыт каждого туриста уникален и зависит от множества личных факторов, таких как стиль общения, знание языка, выбор места отдыха. Ключевым фактором успешного межкультурного взаимодействия является взаимное уважение и готовность к пониманию чужой культуры.

Также ранее мы писали о том, как персонал отелей, ресторанов и клубов воспринимает русских туристов. Официант Адем в Турции отмечал, что русские гости щедры, но могут быть требовательными и грубыми, а бармен Филиппо из Римини удивлялся, как можно потратить 500 евро на вино, не сказав "спасибо". Эти мнения показывают, что желание найти отель "поменьше русских" стало обыденностью не только среди иностранцев, но и среди самих россиян.

Как сообщалось ранее, персонал отелей описывает российских туристов весьма противоречиво. Например, официант Адем из Турции отмечал их щедрость и умение весело проводить время, но также требовательность и грубость. Бармен Филиппо из итальянского Римини удивлялся, как можно потратить 500 евро, оставаясь хмурым, при этом администратор ночного клуба Франческа называла их «золотом» для заведений. Горничная Сафа из Туниса и управляющий отелем Бэнс на Пхукете также подтверждали эту двойственность: туристы могут быть шумными и требовательными, но при этом оставляют большие чаевые. Эти мнения подтверждают, что отношение к нашим соотечественникам за рубежом часто колеблется от признания их финансовой значимости до недовольства поведением.

Что еще стоит узнать:

...

  • 0

Популярное

Последние новости